focus for this week: aspects of neuroscience
(popular pages, total: 2,361, >2 mio views)
Mirror mirror on the wall - who can tell me what is a picker-upper
Contents |
The text + the picture in the box are moved from my other blog[1]!
Mirror, mirror on the wall: who can tell me what is a picker-upper ?
I was reading Ben’s article “Slogans are models“. And there appeared the term “picker-upper”, which I did not know.
I used my favorite service LEO first. But this did not help much (I could have worked me up from the verbs, but …). Then I used dictionary.com and I got an explanation (I hope it is the right one :-) ):
picker-upper: something that restores one’s depleted energy or depressed spirits
I take this now as an opportunity to search the term in some of the English to German services (see also Michael’s article):
Unfortunately all have failed in providing me a (good) translation (I searched for “picker upper” and “picker-upper” ). Also my paper dictionary from PONS with 170000 terms could not help me.
It could appear from this, the term is not so much used. Actually I can not believe this. Imagine: after a long night in the morning probably some would need a picker-upper.
So, the winner THIS TIME is dictionary.com
BTW: let me provide some associations for “picker-upper”:
coffee; a hit into your face; red bull; a kid being tortured; a pretty woman; a joke; …
comments
- by Ben Simo (Wed, May 2, 2007):
- Erkan,
- Most of the slogans in my post mean very little without the context of having been bombarded by these in advertising. I suspect that these slogans were all limted to advertising in the United States — and maybe Canada. Most slogans probably don’t translate well out of their context and language.
- Dictionaries alone are unlikely to help translate such things. (Although I’ve forgotten most of my German, I lived in Germany for 4 years and encountered such problems understanding some German phrases.)
- I see this as a reminder that our value as testers may be limited if we don’t have any domain knowledge of what we are testing.
- So, here are the companies and products behind the slogans. Do they make more sense now?
- The slogans are:
- “The ultimate driving machine”
- “When it absolutely, positively has to be there overnight.”
- “Finger lickin’ good.”
- “Let your fingers do the walking.”
- “Reach out and touch someone.”
- “The quicker picker-upper.”
- “Have it your way.”
- “It’s everywhere you want to be.”
- “Betcha can’t eat just one.”
- —– If you haven’t yet read the post on my blog (and Erkan’s reply), I suggest you read it before continuing —-
- And the companies and products behind them are:
- “The ultimate driving machine”
- BMW
- “When it absolutely, positively has to be there overnight.”
- FedEx (Federal Express) overnight letter and package delivery
- “Finger lickin’ good.”
- Kentucky Fried Chicken restaurants
- “Let your fingers do the walking.”
- Yellow Pages telephone book
- “Reach out and touch someone.”
- AT&T long distance phone service
- “The quicker picker-upper.”
- Bounty brand paper towels
- “Have it your way.”
- Burger King restaurants
- “It’s everywhere you want to be.”
- VISA credit cards — they are accepted everywhere you want to be.
- “Betcha can’t eat just one.”
- Lays potato chips
- by me:
- Hello Ben,
- >I see this as a reminder that our value as testers may be limited if we don’t have any domain knowledge of what we are testing.
- >Most of the slogans in my post mean very little without the context of having been bombarded by these in advertising.
- very true, with pictures/videos/sounds the message gets even better transmitted. See also my response in Ben’s post.
- And also about being limited as tester - well, this is a fact we have to accept and seek for assistance because we are fallible. Better to say in these cases: “I don’t know” than later: “I am sorry”
- >slogans: Do they make more sense now?
- Thank you again for the effort you have given to provide me the companies and products
- This post awakes now another idea for a baton:
- I will think of some slogans from Germany and send these out for a game play.
- by Ben Simo:
- Bitte.
- I am looking forward to your German slogans.
- Viel Spaß.
- Ben
- by me:
- So, here are the German slogans. But perhaps they are not so easy to find out. So I also included the solutions (but for the fun of it - do not use the solutions immediately).
Author: Erkan Yilmaz (2007-05-01)
see also
- ↑ it may contain text + files which are not available in the same licence of this wiki - before reusing you have to clarify with me!!